Cargando indicadores...
Córdoba Logo
Imagen del artículo
Opinión

¡Eso es mondar!

Ensuncho De La Bárcena
Ensuncho De La Bárcena
Columnista
9 de febrero de 2024

El Colectivo de Abogados Defensores de la Lengua Caribe Española celebra la nueva canción de Carlos Vives. Analizamos el significado de "mondar" y sus diversas acepciones, desde limpiar frutas hasta reír a carcajadas.

Por Ensuncho De La Bárcena Como miembro honorario del Colectivo de Abogados Defensores de la Lengua Caribe Española, Coadelcaribañola, me permito manifestar a través de este diario del Sinú, la Sabana y el San Jorge, que la nueva canción del artista Carlos Alberto Vives Restrepo, nacido en Santa Marta el 7 de agosto de 1961, está inspirada en los principios y lineamientos de nuestra prestigiosa entidad. A diferencia de lo que dice un difundido documental samario, la palabra Mondar no viene del francés "Mondieu" sino del latín "Mundāre" que significa "limpiar, purificar". En primer lugar significa, tal como dice nuestro Diccionario Real, bien citado por el Elvis Cienaguero: "Quitar la cáscara a las frutas, la corteza o piel a los tubérculos, o la vaina a las legumbres" y es sinónimo de "pelar, descascarar". Ejemplo: "pélame el banano". En una segunda acepción, Mondar es "Limpiar algo quitándole lo que está adherido a ello o metido entre sus partes". Como en el caso del "mondadientes", muy usado en los restaurantes populares: "Instrumento pequeño y rematado en punta para mondar los dientes, sacando lo que se mete entre ellos". Sinónimo: "palillo, limpiadientes, escarbadientes". ¡La Puntica No Má! El tercer significado de nuestra querida palabra es "Cortar o quitar las ramas u hojas secas o superfluas de un vegetal". Muy popular entre las jardineras o trabajadoras de la poda, porque es sinónimo de "podar, escamondar, descortezar". En cuarto lugar, Mondar significa "Cortar a alguien el pelo". Muy usado en peluquerías y centros de belleza, ¿quién lo iba a imaginar? Ojo con la que viene. Mucho cuidado con la garganta profunda. Mondar también se usa para "Limpiar de mucosidad el pecho o la garganta carraspeando o tosiendo repetidas veces antes de hablar o cantar". ¡Pilas, Carlitos! Te puede servir por ahí. El sexto significado es bastante común en los pueblos del Caribe y el uso preferido entre las "chicas mandarina" y los amigos de lo ajeno: Mondar es "Quitar a alguien lo que tiene, especialmente el dinero". Ejemplo: "Lo dejó mondao". La séptima acepción es coloquial en la península, según el Drae: Mondar es "azotar, apalear". Conozco a ciertas damas que les encanta este uso en particular. Algunas le encuentran usos muy divertidos y adultos a la correa, ¿quién lo creyera? A propósito de geografía, en octavo lugar, Mondar es "Limpiar el fondo de un río, un canal o un pozo". ¡Hay que ver lo que sirve como instrumento de limpieza! Habrá que preguntarle a la Academia si se puede usar para destapar cañerías. Finalmente, quien aún no pilló el tono de esta columna, Mondar también significa "reírse mucho y con ganas".